ははのいかれたとらんく、あめりかでばかうけ

母のイカれたトランク、アメリカでバカウケ

辞書的な意味
ある人物の母親が所有する、非常にユニークで派手なデザインのトランクが、アメリカへの旅行中に現地で予想外の大好評を博した出来事を指す言葉。そのトランクの見た目が現地の人々の間で話題となり、SNS上で拡散された。
イミシン流 【超意訳】
「おいおい、うちのオカンが持ってる、どっからどう見てもヤバい柄のトランクが、なぜかアメリカで激モテしてんのよ!意味わからんけど、なんかウケるw」って、SNSでバズった現象。ぶっちゃけ、日本の感覚だと「おばちゃん、それ派手すぎぃ!」ってレベルのブツが、海を渡ると『Cool Japan』枠にぶち込まれる奇跡。アメリカ人、案外こういうノリ好きなのな。
日常での使用例
「この前、うちのお母さんが持ってる豹柄のキャリーケース、空港で外国人観光客に『Where did you buy it?!』って聞かれてさ、『母のイカれたトランク、アメリカでバカウケ』状態だったわw」

関連する検索キーワード(ロングテール)

母のイカれたトランク バカウケ アメリカ SNS バズった トランク 海外ウケ 日本 トランク